Бойцовский клуб 2 #1

Спустя десять лет после проекта «Разгром» он живёт обычной жизнью. Ребёнок, жена, таблетки, чтобы не съехать с катушек. Но так больше не может продолжаться: жене всё осточертело. Пришло время… восстать или умереть!

Перевод: Beangodets
Оформление: Владислав Лесюк, Слава Попович

  • Господи, ну и намутил же Паланик.
    Мы будем пинать эту мертвую лошадь, пока она будет давать нам денег! (с)
    Пора бы ему отстать от своего детища, пусть живет, оно заслужило.
    В конце концов, если в книге у Джо (Себастианом его называть до сих пор не поворачивается язык) раздвоение личности, обусловленное психическим расстройством, то графическая новелла переводит Тайлера в разряд «сверхъестественного», давая прямые отсылки на «преемственность» Дердена. А это, согласитесь, уже другая песня.
    Ну, будем надеяться на лучшее.

  • Toynbee

    Чёт хотел прочитать… а потом подумал, и перехотел.

  • KazikZ

    Таки, несмотря на мое отношение к комиксу (и одного из предыдущих комментаторов), Спасибо, ребята! Надеюсь, регулярно будете радовать свеженькими выпусками!

  • Dorian Grey

    Совершенно неуместная рисовка.

  • Antony

    Когда ждать следующую часть?

    • Beangodets

      Следующий выпуск выйдет 24 июня. Перевод ждите не раньше этой даты)